يقسم فيلم Netflix الرائج “3 Body Trouble” الرأي ويثير غضبًا قوميًا في الصين

نيتفليكس

مشهد افتتاحي لمسلسل Netflix “مشكلة الجسم الثلاثة” يصور جلسة نضال ماوية خلال الثورة الثقافية في الصين.



سي إن إن

اقتباس من Netflix لرواية الخيال العلمي الصينية الشهيرة “مشكلة الأجسام الثلاثة”. انقسمت الآراء في الصين وأثارت غضبًا قوميًا عبر الإنترنت بسبب مشاهد تصور فترة عنيفة ومضطربة في تاريخ البلاد الحديث.

وكانت ردود الفعل متباينة على وسائل التواصل الاجتماعي الصينية منذ العرض الأول للمسلسل باللغة الإنجليزية المكون من ثمانية أجزاء يوم الخميس “3 مشكلة الجسم” وهو مستوحى من رواية الحائزة على جائزة هوغو للكاتب ليو سيشين، مؤلف الخيال العلمي الأكثر شهرة في البلاد.

Netflix غير متوفر في الصين، ولكن يمكن للمشاهدين مشاهدة محتواه باستخدام الشبكات الافتراضية الخاصة (VPN) لتجاوز القيود الجغرافية الصارمة – أو عن طريق الاستهلاك الإصدارات المقرصنة.

وتعد رواية ليو، وهي جزء من ثلاثية، واحدة من أكثر الصادرات الثقافية الصينية نجاحا في السنوات الأخيرة، وتحظى بجماهير غفيرة من المعجبين في جميع أنحاء العالم بما في ذلك الرئيس الأمريكي السابق باراك أوباما.

ومن بين مستخدمي الإنترنت الأكثر وطنية في البلاد، تحولت المناقشات حول التكيف إلى سياسة سياسية، حيث اتهم البعض الإنتاج الأمريكي ذو الميزانية الكبيرة بجعل الصين تبدو سيئة.

يبدأ العرض بمشهد مروع يصور ثورة ماو تسي تونغ الثقافية، التي استهلكت الصين في إراقة الدماء والفوضى لمدة عقد من الزمن منذ عام 1966. وفي حرم جامعة تسينغهوا المرموقة في بكين، يتعرض أستاذ فيزياء للضرب المبرح حتى الموت على خشبة المسرح على يد أستاذه. الطلاب واستنكره زميله وزوجته بينما ابنته يي وينجي (التي تلعب دورها زين تسينج) تشاهد في رعب.

وكانت مثل هذه “جلسات النضال” متكررة الحدوث خلال فترة الاضطرابات التي دامت عقداً من الزمن، حيث تعرض “أعداء الطبقة” للإهانة العلنية والضرب والتعذيب على أيدي الحرس الأحمر المسعور التابع لماو.

READ  تموت سينثيا ويل ، التي وضعت الكلمات لهذا الشعور "المحبوب" ، عن عمر يناهز 82 عامًا

لكن بعض المعلقين على الإنترنت اتهموا منتجي المسلسل بـ “صنع صينية كاملة من الزلابية مقابل قليل من صلصة الخل”، وهو قول شائع يستخدم لوصف دافع خفي – وفي هذه الحالة، قالوا، إنتاج مسلسل تلفزيوني كامل فقط من أجل طلاء الصين في ضوء سيء.

“Netflix، أنت لا تفهم “مشكلة الأجسام الثلاثة” أو Ye Wenjie على الإطلاق!” اقرأ تعليقًا على منصة التواصل الاجتماعي Weibo. “أنت لا تفهم إلا الصواب السياسي!”

ودافع آخرون عن المسلسل، قائلين إن المشهد يتبع عن كثب الصور الموجودة في الكتاب، وهو إعادة تمثيل صادقة للتاريخ.

“التاريخ أكثر سخافة بكثير من مسلسل تلفزيوني، لكنكم تتظاهرون بعدم رؤيته”، هذا ما جاء في أحد التعليقات على موقع Douban، وهو موقع شهير لمراجعة الأفلام والكتب والموسيقى.

وقال المؤلف ليو في مقابلة مع صحيفة نيويورك تايمز في عام 2019 أنه كان يريد في الأصل أن يفتتح الكتاب بمشاهد من ثورة ماو الثقافية، لكن ناشره الصيني كان قلقًا من أنهم لن يتمكنوا أبدًا من تجاوز الرقابة الحكومية ودفنها في منتصف السرد.

النسخة الإنجليزية من الكتاب، التي ترجمها كين ليو، وضعت المشاهد في بداية الرواية، بمباركة المؤلف.

أثبتت خيبة أمل Ye Wenjie من الثورة الثقافية لاحقًا أنها محورية في حبكة فيلم الخيال العلمي المثير، والتي تتنقل بين الماضي والحاضر.

تم تحويل “3 Body Issue” إلى Netflix من قبل مؤلفي “Game of Thrones”، ديفيد بينيوف ودي بي فايس، والمنتج الأمريكي ألكسندر وو.

كما أثارت جوانب أخرى مختلفة من العرض، بدءًا من طاقم الممثلين والمؤثرات البصرية وحتى التغييرات الجذرية في الإعداد الأصلي للقصة وشخصياتها، غضب مستخدمي وسائل التواصل الاجتماعي الصينيين. وقارنه الكثيرون بنسخة تلفزيونية صينية تم إصدارها العام الماضي – وهي إعادة رواية أطول وأقرب بكثير للكتاب الذي امتد إلى 30 حلقة وحصل على تقييم عالٍ على منصات المراجعة الصينية.

READ  أول نظرة عالمية على فيلم هارفي وينشتاين "قالت" - هوليوود ريبورتر

تميز الفيلم المقتبس من Netflix بممثلين عالميين ووضع الكثير من الأحداث في لندن الحالية، مما جعل القصة أقل صينية بكثير.

وانتقد بعض المشاهدين الصينيين التغيير، قائلين إنه يفسر خط مؤامرة يمجد الغرب لإنقاذ البشرية من كارثة زرعتها الصين منذ عقود.

لكن لم يكن الجميع يختارون الجانبين.

“لماذا يحتاج بعض الناس دائمًا إلى جعل المنتج الثقافي عدوًا؟” قال أحد المستخدمين على Weibo. “نسختنا يمكن أن تكون جيدة، ويمكن أن تكون نسختهم ممتازة أيضًا. لماذا يتعين علينا دائمًا القتال من أجل ذلك؟

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *